|
|
|
| სარჩევი | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Index of the Songs | 143 | |||||
| Verzeishnis der Lieder | 143 | |||||
| Liste des chants | 143 | |||||
| The Songs / Die Lieder / Les chants. | Ach'aruli shairebi=აჭარული შაირები | 8 | ||||
| Aka si rek' isho=აკა სი რექ იშო | 10 | |||||
| Aslanuri mravalz'amieri=ასლანური მრავალჟამიერი | 12 | |||||
| Batonebo=ბატონებო | 14 | |||||
| Baxtrionidan gitz'k'erdi=ბახტრიონიდან გიცქერდი | 16 | |||||
| Bebiela=ბებიელა | 18 | |||||
| Brolis kv'elsa=ბროლის ყელსა | 20 | |||||
| Chela=ჩელა | 22 | |||||
| Didaviu nana=დიდავოი ნანა | 24 | |||||
| Dila=დილა | 26 | |||||
| Garekaxuri lashk'uli=გარეახური ლაშქრული | 28 | |||||
| Ia patonep'i=ია პატონეფი | 30 | |||||
| Imeruli satrp'ialo=იმერული სატრფიალო | 32 | |||||
| K'ut'aisuri mravaljamieri=ქუთაისური მრავალჟამიერი | 34 | |||||
| Lile=ლილე | 36 | |||||
| Mamli muxasa=მამლი მუხასა | 38 | |||||
| Maxaria=მახარია | 39 | |||||
| Megruli nana=მეგრული ნანა | 40 | |||||
| Mirangula=მირანგულა | 42 | |||||
| Moxevis k'alo t'inao=მოხევის ქალო თინაო | 44 | |||||
| Mze shina=მზე შინა | 45 | |||||
| Nanina=ნანინა | 46 | |||||
| Naninei=ნანინეი | 48 | |||||
| Ocheshxvei=ოჩეშხევი | 50 | |||||
| P'erxuli chavabat'=ფერხული ჩავაბათ | 52 | |||||
| Rath'uli saxumaro=რაჭული სახუმარო | 54 | |||||
| Samkv'relo=სამყრელო | 56 | |||||
| Shavo mertz'xalo=შავო მერცხალო | 57 | |||||
| Sisa tura=სისა ტურა | 58 | |||||
| Th'ith'e tura=ჭიჭე ტურა | 60 | |||||
| Tz'angala=ცანგალა | 62 | |||||
| Tz'elo mousvi=ცელო მოუსვი | 64 | |||||
| Tz'oli gamididgulda=ცოლი გამიდიდგულდა | 66 | |||||
| Ucha bith'i=უჩა ბიჭი | 67 | |||||
| Varado=ვარადო | 68 | |||||
| Journey through Georgia / Reise durch Georgien / Voyage en Georgie | 71 | |||||
| მდებარეობა | შენახვის შიფრი | სტატუსი |
|---|---|---|
| ქართველოლოგია | G 17.138/2 0 | ხელმისაწვდომი |
| საარქივო ფონდი | F 19.271/4 | ხელმისაწვდომი |
|