კატალოგი მუშაობს სატესტო რეჟიმშიThe National Library of Georgia

ჩემი ბიბლიოთეკა

     
შეზღუდული ძიება ხელმისაწვდომ ერთეულებზე
book
ენობრივი მასალა
ავტორი Гурамiшвiлi, Давид, ავტორი.

სათაური Поезii = ლექსები / Давид Гурамiшвiлi ; перекл., вступ. ст. й загальне упорядк. Миколи Бажана ; [вiдп. ред. Р.Ш. Чiлачава ; ред.: Р. Я. Кальницький, О. М. Улiщенко [et al.] ; худ. Владимир Овчинников].

საგამომცემლო ცნობები Харкiв : Прапор, 1980.
დაჯავშნეთ მასალა

ეგზემპლარები

მდებარეობა შენახვის შიფრი სტატუსი
 წიგნთსაცავი  U 480    ხელმისაწვდომი
 ქართველოლოგია  U 22/0    ხელმისაწვდომი
აღწერილობა 285 p. : ill., portr. ; 18 cm.
შენიშვნა Присвячуеться 275-рiччю з дня народження.
Paral. text Georg., Ukr.
შინაარსი Лихолiття Грузii -- Весела весна -- На мотив руськоi пiснi "Весела весна" -- Вiршi та пiснi Давидовi -- Плач про те, як Давид Гурамiшвiлi, потрапивши у Пруссii до полону, втратив усе, що мав... -- Пiсня. На мотив пiснi: "Чувствую я скорби люты всякои минуты" -- Пiсня. На мотив пiснi "Полетiла зозуленька та й через дубину" -- Пiсня. Мотив цiеi пiснi по-росiйськи: "Ах, сколько в летах цвела молодых!" -- Давидова пiсня "Зубiвка" -- Давидова скарга на швидкоплинний свiт -- Заповiт Давида Гурамiшвiлi -- Давидова просьба до попа -- Напис на надгробку -- Помин душi того, хто звiрнував цю книгу -- Примiтки i пояснення.
თემატიკა ქართული პოეზია -- თარგმანები უკრაინულ ენაზე..
ქართველი ავტორები უკრაინულ ენაზე.
დამატებული ავტორი გურამიშვილი, დავით, ავტორი.
ბაჟანი, მიკოლი, მთარგმნელი, წინასიტყვაობის ავტორი.
ჩილაჩავა, რაულ, რედაქტორი.
Бажан, М., перекл.
Чiлачава, Р.Ш., вiдп. ред.
Кальницький, Р.Я., ред.
Улiщенко, О.М., ред.
Овчинников, В.С., худ.
ISBN: 1 крб. 60 коп.], 8000 cop.
UDC: 821.353.1-11
821.353.1-1
821.353.1.03=161.2