| სარჩევი |
| Gespräche mit Amiran Svimonishvili. | Interview mit der Zeitschrift Literarische Palette Oktober 2004 | 133 |
| | Radiointerview mit Eka Talaxadze 2007 | 135 |
| | Anmerkungen | 143 |
| | Nachwort | 169 |
| | Lebensdaten | 179 |
| | Dank | 184 |
| Samkvidro=სამკვიდრო. | Deinen Schoss verließ ich...=მოვწყდი შენს კალთას... | 8 |
| | In Augen erkennt die Nacht einen Zwilling...=ღამე თვალებში ჰპოვებს... | 10 |
| | Vom kalten Meer bis zum Januarmond...=მიწვდა ძახილი ცივი ზღვიდან... | 12 |
| | Die Sonne sinkt : ein tiefes Rot...=მზე იძირება მღვიმეწითელი | 14 |
| | Summernd verkürzt sich ein Kind den Weg...=ბავშვი ღიღინით შეიმოკლებს გზას... | 16 |
| | Die Erde aus dem Meer aufgleitend...=ქვეყანა, ზღვიდან... | 18 |
| | Man feiert dein Fest...=დიდ მწვანე ველზე... | 20 |
| | Tote Formen trocknen dem Mond...=მკვდარი ფორმები... | 22 |
| | Andere Kraft offenbart...=სხვა ძალას ამხელს... | 24 |
| | Nikortsminda=და ვიდრე გივნე სიკვდილიდან... | 26 |
| | Auf Apfelblüten mit Feuer mit Salz...=ვაშლის ყვავილებს... | 28 |
| | Und kommst du, folgt ein sanfter Löwentritt...=მოდიხარ ლომის რბილი ნაბიჯით... | 30 |
| | Wohnung ist dir...=შენი ბინაა... | 32 |
| | So glühend ist das Lied...=ნაკვერჩხლიანი სიმღერაა... | 34 |
| | Aus fernen Bergen vernimmt man Donner...=შორი მთებიდან ქუხილი ისმის... | 36 |
| | Hirschsprung, getränkt mit Einsamkeit...=ირმის ნახტომი... | 38 |
| | Pferde in Kosmisches Feuer flüchtend...=კოსმიურ ცეცხლში... | 40 |
| | Srtein, Kerzenflamme, Kälberatem...=ქვა, სანთლის ალი... | 42 |
| | Erster Schmerz...=პირველტკივილად... | 44 |
| | Itschkheria=იჩქერია | 46 |
| | Isfahan=ისფაჰანი | 48 |
| | Prsische Miniatur=სპარსული მინიატურა | 50 |
| | Du hast dich von mir losgerissen...=შენ ისე მომწყდი... | 52 |
| | Schrecken fährt in die Pappeln am Wegrand | 55 |
| | Amazone=ამორზალი | 56 |
| | Aufheiterts=იდარა : ზღვაზე გაიშალა მზემ... | 58 |
| | Ganz andere Weichheit...=სულ სხვა სილბო და ძალა... | 60 |
| | Kassel=კასსელი, გერმანია | 62 |
| | Schritte (Giacometti)=ნაბიჯი (ჯაკომეტი) | 64 |
| | Die Seine : Ein dunkler Malgrund...=სენა : ბნელი გრუნტი... | 66 |
| | Caporetto (Kobarid)=Caporetto (kobarid) | 68 |
| | Mesxethi=მესხეთი | 70 |
| | Hirtenlied=მწყემსის სიმღერა | 72 |
| | Die Totenklage von Mindias Mutter=მინდიას დედის ტირილი | 74 |
| | An Micha Chelaschwili=მიხა ხელაშვილი | 76 |
| | Pirosmani=ფიროსმანი | 78 |
| | Katze=კატა | 80 |
| | Aschgrau erlosch der Himmel...=ცა დაიფერფლა... | 82 |
| | Jemand ging weg...=ვიღაც წავიდა... | 84 |
| | Für ABC=აბეცეს | 86 |
| | Fü Sergo Bokutschawa=სერგო ბოკუჩავას | 88 |
| | Die körperlose Starre der Punkte=გზა წერტილებს | 90 |
| | Meinen Freunden=ჩემს მეგობრებს | 92 |
| | Für Nino Tschlaidze (Ninischa)=ნინო ჩლაიძეს (ნინიშას) | 94 |
| | Der Sonnenspeer brach...=გატყდა მზის შუბი... | 96 |
| | Die Zwölf=თორმეტი | 98 |
| | Gleichnis vom Wein=ღვინის იგავი | 100 |
| | In weißer Seide stiegst du hinan...=თეთრ აბრეშუმში აიარე... | 102 |
| Gedische 2010-2013=ლექსები 2010-214. | Tbilisser Sonett=თბილისური სონეტი | 106 |
| | Der Seefahrer hielt eine silberne Waage...=ვერცხლის სასწორი... | 108 |
| | Einen Namen...=ყორანმა დაყეფა... | 110 |
| | Lied des Reisenden=მოგზაურის სიმღერა | 112 |
| | Montag in Wien=ორშაბათი ვენაში | 114 |
| | Der Jäger und die Ziege Niala=მონადირე და თხა ნიალა | 116 |
| | Kobra, gabelzüngig, knackt grüne Eicheln...=ორკამი კობრა... | 118 |
| | Sadams CV=სადამის CV | 120 |
| | Eine Farbe wie unreifer Trauben...=შფოტიან ღრუბელს... | 122 |
| | Batseba und David=ბერსება და დავითი | 124 |
| | Abend, Hagia Sophia=საღამო აია სოფია | 126 |
| | Geburt=დაბადება | 128 |