კატალოგი მუშაობს სატესტო რეჟიმშიThe National Library of Georgia

ჩემი ბიბლიოთეკა

     
შეზღუდული ძიება ხელმისაწვდომ ერთეულებზე
წიგნის ყდა
book
ენობრივი მასალა
ავტორი შევჩენკო, ტარას, 1814-1861, ავტორი.

სათაური ფიქრნო ჩემნო : რჩეული ლექსები = Думи мої... : Вибрані поезії / ტარას შევჩენკო ; შეადგინა, უკრაინულიდან თარგმნა და წინასიტყვაობა დაურთო რაულ ჩილაჩავამ

საგამომცემლო ცნობები თბილისი : საქართველოს პარლამენტის ეროვნული ბიბლიოთეკა, 2023 (სტამბა "ფავორიტი სტილი")
დაჯავშნეთ მასალა

ეგზემპლარები

მდებარეობა შენახვის შიფრი სტატუსი
 წიგნთსაცავი  K 50.666/4    ხელმისაწვდომი
 წიგნთსაცავი  K 50.667/4    ხელმისაწვდომი
 წიგნთსაცავი  K 50.668/4    ხელმისაწვდომი
 საარქივო ფონდი  F 23.028/4    ხელმისაწვდომი
 საარქივო ფონდი  P 12.183/4    ხელმისაწვდომი
 ქუთაისის დეპოზიტარიუმი  K 47.281/4    ხელმისაწვდომი
აღწერილობა 212 გვ. : ილ. ; 24 სმ
შენიშვნა გარეკანი და ტექსტი ქართულ და უკრაინულ ენებზე.
გამოცემაში გამოყენებულია ტარას შევჩენკოს ნახატები.
შინაარსი გათვალული = Причинна ; ***ფიქრნო ჩემნო, ფიქრნო ჩემნო = ***Думи мої, Думи мої ; ოსნოვიანენკოსადმი = До Основ'яненка ; გათხრილი ყორღანი = Розрита могила ; რატომ მიმძიმს ისე, რატომ მომეწყინა = Чого мені тяжко, чего мені нудно ; გოგოლისადმი = Гоголю ; ***მდიდრის ნუღარ შეგშურდება = Не завидуй багатому; ***ნუ შეირთავ მდიდარს ცოლად = Не женися на багатій ; კავკასია = Кавказ ; მკვდარ, ცოცხალ და ჯერარშობილ თანამემამულეებს ჩემსას უკრაინასა და უკრაინის მიღმა ჩემი მეგობრული უსტარი = І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моім в Украині не в Украйні мое дружнее посланіе; ***დიან დღეები, დიან ღამენი = Минають дні, Минають ночі ; სამი წელი = Три літа ; ანდერძი = Заповіт ; საპყრობილეში = В казематі [და სხვა].
თემატიკა უკრაინული პოეზია -- თარგმანები ქართულ ენაზე.
დამატებული ავტორი ჩილაჩავა, რაულ, შემდგენელი, მთარგმნელი., წინასიტყვაობის ავტორი.
Шевченко, Тарас, 1814-1861, ავტორი.
Чилачава Рауль შემდგენელი, მთარგმნელი, წინასიტყვაობის ავტორი.
შ 406
სხვა სათაური Думи мої.. : Вибрані поезії
ISBN: 9789941980299
UDC: 821.161.2-1
821.161.2.03=353.1