| სარჩევი |
| | მესხეთი : მხარე და მისი სამზარეულო | 7 |
| | "მესხურ ტაბლაზე" მომუშავე ავტორების... / ბრაიან კინგი, გიორგი ჩოგოვაძე | 9 |
| მადაზე მომყვანი=Appetizers. | ყაისადა=Kaisapa | 13 |
| | ყველის წვნიანი=Cheese Soup | 15 |
| | გოგრის წვნიანი=Pumpkin Steq | 16 |
| | ტყლაპის შეჭამანდი=Tklapi Stew | 18 |
| | ლობიოს წვნიანი=Kidney Beans Soup | 21 |
| | ჭინჭრის, ისპანახის ან სატაცურის ჩაშუშული=Nettle, Spinaca or Asparagus Stew | 92 |
| მთავარი კერძები=Main Courses. | პურის ხარჩო=Breed Kharcho | 26 |
| | ყათმაყაიღამა=Katmakaighama | 29 |
| | მესხური ქადა=Mesketian Kada | 30 |
| | მესხური ხაჭაპური=Meskhetian Khachapuri | 34, 37 |
| | კორკოტი=Korkoti | 38 |
| | ბატის ფლავი=Duck Plavi | 40 |
| | ბატის ან აპოხტის ხინკალი=Duck or "Apokhti" Khinkali | 42 |
| | თუთმაჯი=Tutmaji | 44, 47 |
| | თათარბერაკი=Tatarberaki | 48 |
| | მაკარლამა=Makarlama | 50 |
| | წერო ხინკალი=Tsero Khinkali | 52 |
| | გამომცხვარი კალმახი=Baked Stuffed Trout | 55 |
| | ლოკოკინა=Snails | 56 |
| ტკბილეული=Desserts. | ტკბილი კორკოტი=Sweet Korkoti | 60 |
| | ლუხუმი=Lukhumi | 62 |
| | ჰალვა=Halva | 65 |
| | შაქარლამა=Shakharlama | 66 |
| | მესხური ღვინო=Wines and Spirits | 68, 70 |
| | უნივერსიტეტების და აკადემიის შესახებ | 74 |
| | ქართული სახლი | 75 |
| | სასტუმრო ლომსია | 75 |
| | საქართველოს ტურიზმის ეროვნული ადმინისტრაცია | 76 |
| | სამცხე-ჯავახეთის რეგიონალური მართვის ორგანიზაცია | 76 |
| | Meskheti : Intro of the cuisine and region | 5 |
| | On behalf of authors, experts, and... / Brain King, Giorgi Chogovadze | 8 |
| | About the Universities and the Academy | 72 |
| | Georgian National Tourism Administration | 72 |
| | Georgian House | 73 |
| | Hotel Lomsia | 73 |
| | Samtskhe-Javakheti Destination Management Organization | 73 |