| სარჩევი |
| | შოთა დვალაშვილი=Шота Двалашвили=Shota Dvalashvili | 7 |
| | თონის პური=Грузинский хлеб - лаваш, шоти=Geirgian bread - Lavashi, Shoti | 12 |
| | იმერული ხაჭაპური=Имеретинский хачапури=Imereti Khachapuri | 13 |
| | ხაჭაპური შამფურზე=Хачапури на шампуре=Khachapuri on a skewer | 14 |
| | მეგრული ხაჭაპური=Мегрельский хачапури=Megrelian Khachapuri | 15 |
| | ლობიანი=Лобиани=Lobiani | 16 |
| | აჩმა=Ачма=Achma | 17 |
| | აჭარული ხაჭაპური=Аджарское хачапури=Adjarian Khachapuri | 18 |
| | ღვეზელი ბრინჯით და ტარხუნით=Пирожки с рисом и тархурхуном=The Patty with rice and tarragon | 19 |
| | კუბდარი=Кубдари=Kubdari | 20 |
| | ხაბიზგინა=Хабизгина=Khabizgina | 21 |
| | კარტოფილისა და ხორცის ღვეზელი=Пирожки с картошкой и с мясом=The Patty with potato and meat | 22 |
| | იმერული ყველი=Сыр имеретинский=Imeretian Cheese | 24 |
| | ყველი სულუგუნი=Сыр Сулугуни=Cheese Suluguni | 25 |
| | გუდის ყველი=Овечий сыр Гуда=Wineskin cheese | 26 |
| | ნადუღი სულუგუნის ფირფიტებში=Надуги в слое сулугуни=Nadughi in suluguni plates | 27 |
| | გებჟალია=Гебжалия=Gebzhalia | 28 |
| | პომიდვრის სალათი ყველის კალათაში=Салат из помидоров в корзине из сыра=Tomato salad in the cheese basket | 29 |
| | მჭადი=Мчади=Mchadi | 30 |
| | ელარჯი=Эларджи=Elarji | 31 |
| | ღომი=Гоми (мамалыга)=Ghomi | 32 |
| | ჭინჭყოლია (ფუჩხოლია)=Чинчколия (пучхолия)=Chinchqolia (punchkholia) | 33 |
| | ბაჟე=Баже (подливка)=Bajde (souse) | 34 |
| | ინდაურის საცივი=Сациви из индюшки=Turkey Satsivi | 35 |
| | შემწვარი წიწილა ტაბაკა=Жареный цыпленок табака=Fried Chicken Tabaka | 36 |
| | წიწილა შქმერულად=Цыпленок по шкмерски=Chicken Shkmeruli | 37 |
| | შემწვარი წიწილა კენკრის სოუსით=Жареный цыпленок с соусом из ягод=Fried chicken with berry sauce | 38 |
| | ქათმის მკერდი თაფლში=Куриная грудинка в меду=Chicken breast in honey | 39 |
| | ქათმის მწვადი=Мцвади (шашлык) из курицы=Chicken barbecue | 40 |
| | ქათმის ღვიძლი კეცზე=Куриная печень на глиняной сковородке=Chicken livers on the clay pan | 41 |
| | ჩიხირთმა=Чихиртма=Chikhirtma | 42 |
| | ჩახოხბილი=Чахохбили=Chakhokhbili | 43 |
| | ხაშლამა=Хашлама=Khashlama | 44 |
| | საქონლის მოხარშული ენა=Отварной говяжий язык=Boiled beef tongue | 45 |
| | ხაში=Хаш(и)=Khashi | 46 |
| | ტოლმა ვაზის ფოთოლში=Толма в виноградных листьях=Stuffed vine roll | 47 |
| | სუპხარჩო=Суп харчо=Soup kharcho | 48 |
| | ნიგვზიანი ხარჩო=Харчо с грецкими орехами=Nutty kharcho | 49 |
| | ხბოს ნეკნები აჯიკით=Ребрышки теленка с аджикой=Veal ribs with adjika | 50 |
| | ხბოს ბეჭი აჯიკით=Телячья лопатка с аджикой=Veal shoulder with adjika | 51 |
| | ხბოს კანჭის რულეტი=Рулет из телячей голени=Veal shin rolls | 52 |
| | ხბოს ხორცის სალათი=Салат из телятины=Veal salad | 53 |
| | ხბოს ხორცის ჩაშუშული=Телятина тушеная=Braised Veal (chashushuli) | 54 |
| | ბატკნის ხორცის ჩახრაკული=Поджарка из барашка=Lamb meat chakhrakuli | 55 |
| | ბოზბაში=Бозбаш(и)=Bozbashi | 56 |
| | ჩანახი=Чанахи=Chanakhi | 57 |
| | ყაურმა=Каурма=Kaurma | 58 |
| | ჩაქაფული=Чакапули=Chakapuli | 59 |
| | შილაფლავი=Шилаплави=Shilaplavi (pilat. pilau) | 60 |
| | ოჯახური=Оджахури=Ojakhuri | 61 |
| | ღორის კანჭი=Голяшка свиная=Pork hock | 62 |
| | ბურვაკის ბარკლის რულეტი=Рулет из бедра борова=Young pig haunch roll | 63 |
| | რაჭული ლორი=Окорок по-рачински=Rachian ham | 64 |
| | შემწვარი გოჭი=Жареный поросенок=Roasted suckling-pig | 65 |
| | აფხაზურა=Абхазура=Abkhazura | 66 |
| | იმერული კუპატი=Купаты по-имеретински=Imeretian Kupati | 67 |
| | მეგრული კუპატი=Голяшка свиная=Megrelian Kupati | 68 |
| | გოჭის ჯიგარი ნიგვზით=Требуха поросенка с орехами=Suckling-pig jigari with nuts | 69 |
| | მწვადი (ღორის ან ხბოს ხორცის)=Шашлык (из свинины или телятины)=Barbecue (pork or veal) | 70 |
| | ქაბაბი=Кабаб(и)=Kebab | 71 |
| | ხინკალი=Хинкали=hinkali | 72 |
| | ხინკალი ქალაქური=Хинкали калакури=Khinkali kalakuri | 73 |
| | კარტოფილის ხინკალი=Хинкали с картошкой=Potato Khinkali | 74 |
| | ყველის ხინკალი=Хинкали с сыром=Cheese Khinkali | 75 |
| | სოკოს ხინკალი=Хинкали с грибами=Mushroom Khinkali | 76 |
| | ლუდის კრემსუპი ლორით გახუხულ პურში=Пивной крем-суп с ветчиной в подсушенном хлебе=Beer cream soup in toasted bra with a ham | 77 |
| | შემწვარი კალმახი=Жареная форель=rilled Trout | 78 |
| | კალას ფილე ბროწეულის სოუსით=Филе форели под гранатовым соусом=Trout fillet with pomegranate sauce | 79 |
| | მაყალზე შემწვარი ორაგული=Лосось, зажаренный на жаровке=Charcoal-grilled salmon | 80 |
| | ორაგული ბაჟეში=Лосось в баже=Salmon in Bazhe | 81 |
| | ორაგული (ან ლოქო) ქინძმარში=Лосось (или сом) в киндзмари=Salmon (or catfish) in kindzmari | 82 |
| | თევზის წვნიანი=Рыбный бульон=Fish soup | 83 |
| | ორაგულის სალათი=Салат с лососем=Salmon salad | 84 |
| | ვეფხვისებური კრევეტის კუდები ბრინჯის გარნირით=Хвосты тигровидных креветок с рисовым гарниром=Tiger prawn tails with rice garnish | 85 |
| | ცეზარი=Цезарь=Caesar | 86 |
| | ბერძნული სალათა=Греческий салат=Greek salad | 88 |
| | კიტრისა და პომიდვრის სალათა ნიგვზით=Салат из огурцов и помидоров с орехами=Cucumber and tomato salad with walnuts | 89 |
| | მექსიკურად შემქვარი კარტოფილი=Жареный картофель по-мексикански=Mexican Fried potatoes | 90 |
| | კარტოფილის კრემსუპი არაჟნით=Картофельный крем-суп со сметаной=Potato cream soup with sour cream | 91 |
| | კვერცხი ნიგვზის სოუსში=Яйца в ореховом соусе=Eggs in the walnut sauce | 92 |
| | აჭარული ჩიბრული=Аджарский чибруль=Adjarian chibruli | 93 |
| | ხის სოკო (კალმახა) კეცზე=Древесные грибы (калмаха) в глиняной сковородке=Wood mushrooms (Kalmakha) on a clay Pan | 94 |
| | სოკო კეცზე ყველით=Грибы с сыром на глиняной сковороде=Mushrooms ith cheese on a clay pan | 95 |
| | სოკოს "ოჯახური"=Поджарка по-домашнему из древесных грибов=Mushroom "Ojakhuri" (family meal) | 96 |
| | სოკოს ჩაშუშული კეცზე=Грибы тушеные на глиняной сковородке=Braisedmushroom on a clay Pan | 97 |
| | სოკოს წვნიანი=Грибной суп=Mushroom Soup | 98 |
| | სოკოს კრენსუპი=Грибной крем-суп=Mushroom Cream-Soup | 99 |
| | სოკოს სალათა=Грибной салат=Mushroom salad | 100 |
| | ბულგარული წიწაკა ნიგვზით=Болгарский перец с орехами=Bell Pepper with walnuts | 101 |
| | ბადრიჯანი ნიგვზით=Баклажаны с орехами=Eggplant with walnuts | 102 |
| | ბადრიჯნის სალათი მაიონეზით=Салат из баклажан с майонезом=Eggplant salad with mayonnaise | 103 |
| | ეკალა ნიგვზით=Дереза (экала) с орехами=Ekala with walnuts | 104 |
| | მწვანე ლობიო ნიგვზით=Фасоль стручковая с орехами=Green beans with walnuts | 105 |
| | ისპანახის ფხალი=Шпинат с орехами (пхали)=Spinach Phkhali | 106 |
| | პრასის ფხალი=Лук-поррей с орехами (пхали)=Leeks Phkhali | 107 |
| | ლობიო=Фасоль=Beans | 108 |
| | ლობიოს სალათი ნიგვზით=Салат из фасоли с орехами=Bean salad with walnuts | 109 |
| | აჯაფსანდალი=Аджапсандали=Ajapsandali | 110 |
| | ბროწეულის საწებელი=Гранатовая подливка=Pomegranate | 111 |
| | ნარშარაფი=Наршарап=Narsharaff | 111 |
| | გურული აჯიკა=Аджика по-гурийски=Gurian Ajika | 112 |
| | ტყემლის საწებელი=Подливка из ткемали=Tkemali sauce | 112 |
| | პომიდვრის საწებელი=Томатная подливка=Tomato sauce | 113 |
| | მაყვლის საწებელი=Подливка из ежевики=Blcjberry sause | 113 |
| | გრილზე მოთუშული ბოსტნეული=Овощи, тущенные в гриле=Grilled vegetables | 114 |
| | მწნილები და მარინადები=Соления и маринады=Pickles and marinades | 114 |
| | ფელამუში=Пеламуши=Pelamuchi | 116 |
| | ჩურჩხელა=Чурчхела=Churchkhela | 117 |
| | ჩირი=Чири (сухофрукт)=Dried fruit (chiri) | 118 |
| | გოზინაყი=Гозинаки=Gozinaki | 119 |