კატალოგი მუშაობს სატესტო რეჟიმშიThe National Library of Georgia

ჩემი ბიბლიოთეკა

     
შეზღუდული ძიება ხელმისაწვდომ ერთეულებზე
book
ენობრივი მასალა

სათაური Три солнца : Из груз. нар. поэзии / [Гл. редкол. по делам худож. пер. и лит. взаимосвязей при Союзе писателей Грузии] ; Переводы Н. Гребнева ; [Худож. А. Вартагава, Т. Вартагава].

საგამომცემლო ცნობები Тбилиси : Ганатлеба, 1979.
დაჯავშნეთ მასალა

ეგზემპლარები

მდებარეობა შენახვის შიფრი სტატუსი
 წიგნთსაცავი  R 225.257/2    ხელმისაწვდომი
 წიგნთსაცავი  R 225.258/2    ხელმისაწვდომი
 წიგნთსაცავი  R 225.259/2    ხელმისაწვდომი
 წიგნთსაცავი  R 225.260/2    ხელმისაწვდომი
 ქართველოლოგია  R 255.522/2 0    ხელმისაწვდომი
 საარქივო ფონდი  T 558/2    ხელმისაწვდომი
 საარქივო ფონდი  P 1357/1979    ხელმისაწვდომი
აღწერილობა 99 с. : ил. ; 16 см.
შენიშვნა 5 000экз.
შინაარსი Будет все как всегда бывало.
В квеври вино молодое хвалилось.
Мнеб корабль, чтоб на нем один.
Три солнца.
Утро.
А вы-то зачем?.
Горе мой помутило взгляд.
Что делать? Что делать? Что делать я мог?.
Тесно вороны сядут в ряд.
Пусть крепким в кувшине будет вино.
Разве легко у меня на душе.
В озере-крови водоворот.
Сурамская крепость.
Этот мир.
Чонгури.
Жизнь.
Тень башни.
Коза и волк.
Старость.
Жалоба дуба,
თემატიკა ქართული ხალხური პოეზია -- თარგმანები რუსულ ენაზე.
დამატებული ავტორი ვართაგავა, ა., ილუსტრატორი.
ვართგავა, ტ., ილუსტრატორი.
Вартагава, А., Иллюстратор.
Вартагава, Т., Иллюстратор.
Гребнев, Н.И. (Наум Исаевич), Переводчик.
UDC: 821.353.1-91