|
|
|
| დაუკავშირდით |
|---|
|
ბმულს https://dspace.nplg.gov.ge/handle/1234/457007 |
| სარჩევი | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| შესავალი | 9 | |||||
| დასკვნა | 253 | |||||
| Summary | 256 | |||||
| გამოყენებული ლიტერატურა | 276 | |||||
| I თავი. | ერნესტ ჰემინგუეის პოეტიკა და მისი აღქმა 1950-1960-იანი წლების საქართველოში | 16 | ||||
| I.1. ჰემინგუეის პოეტიკა | 16 | |||||
| II. 2. ჰემინგუეი ქართულ თარგმანში | 26 | |||||
| თავის დასკვნები | 40 | |||||
| II. თავი. | მხატვრული თარგმანის შეფასების კრიტერიუმები | 44 | ||||
| II.1. თარგმანის ლინგვისტიკა და სიტყვის რაობა | 44 | |||||
| II.2. ეკვივალენტობა, როგორც თარგმანის შეფასების წინაპირობა | 49 | |||||
| II.3. შეფასების კრიტერიუმები | 62 | |||||
| II.4. მხატვრული ტექსტის სტილი და ინფორმაციულობა | 79 | |||||
| თავის დასკვნები | 92 | |||||
| III. თავი. | ჰემინგუეის მოთხრობების ქართული თარგმანების ლინგვოსტილისტიკურიო ანალიზი | 96 | ||||
| III.1. მოთხრობების ქართულიად თარგმნის ზოგადი ლინგვისტიკური პრობლემები და ენათშორისი გარდაქმნების როლი ეკვივალენტობის მისაღწევად | 96 | |||||
| III.2. შინაარსობრივი ინფორმაციის გადმოცემის გზები თარგმანში | 108 | |||||
| III.3. სტილისტიკური ღირებულების მქონე ლინგვისტიკური მონაცემების ტრანსფორმაცია | 151 | |||||
| III.3.1. გრამატიკული კატეგორიები, კოჰეზია და კონტექსტი | 151 | |||||
| III.3.2. ლექსიკური კატეგორიები და სტილისტიკური ხერხები | 203 | |||||
| თავის დასკვნები | 239 | |||||
| მდებარეობა | შენახვის შიფრი | სტატუსი |
|---|---|---|
| ქართველოლოგია | K 337.688/3 0 | ხელმისაწვდომი |
| საარქივო ფონდი | F 125.491/3 | ხელმისაწვდომი |
| საარქივო ფონდი | P 29.688/3 | ხელმისაწვდომი |
|