|
|
|
|
821.214.32-11 : Тагор, Р.,
|
|
|
|
Лунный серп : [Поэмы о детстве] / Рабиндранат Тагор ; Пер. М. Ликиардопуло.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1914
|
|
|
821.214.32-2 : Тагор, Рабиндранат,
|
|
|
|
Собрание сочинений. Кн. 5, Почта : Пьеса / Рабиндранат Тагор ; Пер. М. Родон ; [Предисл.: В.Б. Иейтс].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1915
|
|
|
821.214.32-3 : ჩინმოი,
|
|
|
|
მისწრაფების ევერესტი / შრი ჩინმოი ; ინგლ. თარგმნა დიმიტრი სარალიძემ.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2012
|
|
|
821.214.32-32
|
|
|
|
Собрание сочинений. Т. 7, Духовное возрождение. Сочинения на бенгали / Шри Ауробиндо ; Перевод с английского: Н. Захаров, А. Климов, Н. Курков, Д. Мельгунов, В. Синева ; Редактор А. Климов.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2001
|
|
Современная индийская новелла : [Сборник] : Перевод с хинди, урду, бенгальского и других языков / Составление и справки об авторах В. Макаренко и В. Чернышева ; Предисловие М. Салганик ; Редактор И. Клычкова.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1976
|
|
|
821.214.32-6
|
|
|
|
Bridging east and west : Rabindranath Tagore and Romain Rolland correspondence (1919-1940) / edited and French letters translated by Chinmoy Guha.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2018
|
|
Собрание сочинений. Т. 7, Духовное возрождение. Сочинения на бенгали / Шри Ауробиндо ; Перевод с английского: Н. Захаров, А. Климов, Н. Курков, Д. Мельгунов, В. Синева ; Редактор А. Климов.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2001
|
|
|
821.214.32-91-34
|
|
|
|
Сказки и легенды Бенгалии / Cост. и пер. с англ. А.Е. Порожнякова ; Отв. ред.: С.Д. Серебрянный, Н.И. Солнцева ; Авт. послесл. С.Д. Серебряный ; Примеч. и словарь Н.И. Солнцевой.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1990
|
|
|
821.214.32-91-343
|
|
|
|
Сказки и легенды Бенгалии / Cост. и пер. с англ. А.Е. Порожнякова ; Отв. ред.: С.Д. Серебрянный, Н.И. Солнцева ; Авт. послесл. С.Д. Серебряный ; Примеч. и словарь Н.И. Солнцевой.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1990
|
|
|
821.214.32-94 : Гхош, Ауробиндо,
|
|
|
|
Собрание сочинений. Т. 7, Духовное возрождение. Сочинения на бенгали / Шри Ауробиндо ; Перевод с английского: Н. Захаров, А. Климов, Н. Курков, Д. Мельгунов, В. Синева ; Редактор А. Климов.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
2001
|
|
|
821.214.32.03=161.1 : Тагор, Р.,
|
|
|
|
Лунный серп : [Поэмы о детстве] / Рабиндранат Тагор ; Пер. М. Ликиардопуло.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1914
|
|
|
821.214.32.03=353.1 : რაჰმანი, ანისურ,
|
|
|
|
ლექსები / ანისურ რაჰმანი ; თარგმანი მანანა მათიაშვილი ; წინასიტყვაობა გიორგი ლობჟანიძე ; მხატვარი მიმო მონდალი.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2021
|
|
|
821.214.58 : Саткевич, Н.
|
|
|
|
Снегопад в городе горняков : Стихи / Н. Саткевич ; Пер. Ю. Денисов.
|

|
|
|
|
821.214.58-192
|
|
|
|
Полный русский песенник, содержащий в себе 500000 русских, цыганских, военных песен, романсов и куплетов.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1883
|
|
|
821.214.58-34
|
|
|
|
ბოშური ზღაპრები / [რუს. თარგმნა მარინე ამბარდნიშვილმა].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2011
|
|
|
821.21–3
|
|
|
|
კაცი, რომელიც ახლაც ცოცხალია : [მოთხრობა] / კრიშან ჩანდრი ; თარგმ. თ. ჭავჭავაძისა.
|

|
|
|
ფეხსაცმელები / მულკ რაჯ ანანდი ; რ. ბეროძე.
|

|
|
|
|
821.22
|
|
|
|
ახალი ამბავი.
|

|
|
|
ბ. რედაქტორო!... / ილია ჭყონია.
|

|
|
|
ბუნდაჰიშნი, დაბადება: ფუძე-ძირი არსობისა : (ფრაგმენტები ფალაური რელიგიურ-ლიტერატურული ძეგლიდან) / ფალაურიდან თარგმ. მაია სახოკიამ.
|

|
|
|
გაზ. "კავკაზში" დაბეჭდილია პატარა ბიბლიოგრაფიული შენიშვნა ისმაილ-ბეგ შილინსკისა "ქილილა და დამანაზე"...
|

|
|
|
11 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.22(03)
|
|
|
|
მაცთური : (სპარსსულიდან. დასასრული. დასაწყისი იხ. N 31).
|

|
1911
|
|
|
821.22(092)
|
|
|
|
აღმოსავლეთის დიდი ლირიკოსი : [ჰაფეზი] / კ. ფაღავა.
|

|
|
|
აღმოსავლეთის დიდი პოეტი : ჰაფეზის გარდაცვალების 570 წლისთავის გამო.
|

|
|
|
Великий лирик : К 570-летию со дня смерти Гафиза / Т. Горелишвили.
|

|
|
|
Тайны древних рукописей : [Находка М. Тодуа: Рукопись царевича Теймураза Багратиони и полное собр. сочин. персидского поэта Каикаби Гурджи] / А. Кокая.
|

|
|
|
2 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.22-1
|
|
|
|
დარდს რომ ცეცხლივით ბოლი სდენოდა..."; ვარდი არის ქონება და ნარგისი გონება..." : [ლექსები] / შეჰიდ ბალხელი ; თარგმ. სპარს. ნ. ბართაიამ.
|

|
|
|
ლენინი : [ერაყელი პოეტის ლექსი] / აბდალ-ჩვახაბ ალ-ბაიათი ; მთ. ჯ. ჩარკვიანი.
|

|
|
|
მავზოლეუმი : [ირანელი პოეტის ლექსი] / ჟალე ; მთ. მ. მირნელი.
|

|
|
|
მავზოლეუმი : [ირანელი პოეტის ლექსი] / ჟალე ; თარგმ. მ. მირნელის.
|

|
|
|
5 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.22-3 : ქათიბი, ფ.
|
|
|
|
ბატონი უფროსები : [ლექსი] / ფ. ქათიბი.
|

|
|
|
|
821.22-91
|
|
|
|
Татарские пословицы, поговорки, загадки и имена женщин : (Запис. в г. Эривани С. Зелин.).
|

|
|
|
|
821.22-95
|
|
|
|
ირანული რომანი ქართულად : [მორთაზ მოშფექ ქაზემი. საზარელი თეირანი. რომანი. თბ. "საბჭ. საქართველო", 1973. რეც.] / ნ. ჯიშკარიანი.
|

|
|
|
ქართული ირანისტიკის შენაძენი : [დ. კობიძე. სპარსული ლიტერატურის ისტორია. თბილ. უნ - ტის გამ - ბა, 1975] / მ. ივანიშვილი.
|

|
|
|
|
821.22.03=353.1 : ემადი, მოჰსენ,
|
|
|
|
რეზა ალამეჰ-ზადეს : ლექსი / მოჰსენ ემადი ; თარგმნა მაია გოგოლაძემ.
|

|
2022
|
|
|
821.22.09
|
|
|
|
აღმოსავლეთის დიდი ლირიკოსი : [ჰაფეზი] / კ. ფაღავა.
|

|
|
|
აღმოსავლეთის დიდი პოეტი : ჰაფეზის გარდაცვალების 570 წლისთავის გამო.
|

|
|
|
დარიგებათა წიგნი : [ქეი-ქაუსი. ყაბუსნამე. დარიგებათა წიგნი. თბ. მეცნიერება, 1978. გამოსვლის გამო] / ნ. უგრეხელიძე.
|

|
|
|
ირანული ეტიუდები : [მ. თოდუას წიგნის ქართულ-სპარსული ეტიუდების გამოსაცემად მომზადების გამო] / მ. თოდუა.
|

|
|
|
11 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.22.09(060.55) : Пагава, К.
|
|
|
|
Из истории развития персидской художественной прозы : [к изучению творчества Бозорга Аляви].
|

|
|
|
|
821.22.1
|
|
|
|
დიდი ირანული პოემის ქართული თარგმანი.
|

|
|
|
|
821.22.1(092) : სილაგაძე, ნინო.
|
|
|
|
ჯალალედინ რუმი-მოულანი: ჩემი სიკვდილის შემდეგ მეძებეთ არა მიწაში არამედ ადამიანთა გულებში.
|

|
|
|
|
821.22.1-1
|
|
|
|
ავღანეთის სპარსული პოეზია : [ლექსები] / სპარსულიდან თარგმანი მედეა შონიასი.
|

|
|
|
|
821.22.1-3.03=133.1 : Saʻdī al- Šīrāzī
|
|
|
|
Le Boustan : poème persan. I (Première) Partie / de Sé 'édi ; traduit de l'original par M. J.-B. Nicolas.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი
|

|
1869
|
|
|
821.22.1-34 : Mortazavi, Djamshid,
|
|
|
|
Symbolisme des contes et mystique persane / Djamshid Mortazavi.
ჯანრი კაშიას კაბინეტი:ხელმისაწვდომი
|

|
1988
|
|
|
821.22.1.03=161.1 : Гулиа, Георгий Дмитриевич,
|
|
|
|
Сказание об Омаре Хайяме : Роман / Георгий Гулиа ; Художник Борис Жутовский.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
1976
|
|
|
821.22.1.09 : კოტეტიშვილი, ვ.,
|
|
|
|
სპარსული ქრესტომათია : [დ. კობიძე. სპარსული ქრესტომათია წ. 1.-თბ., "ცოდნა",1963. გამოსვლის გამო] / ვ. კოტეტიშვილი.
|

|
|
|
|
821.22.18-1
|
|
|
|
იცნობდეთ ჩემი მეგობარია; სამი მეგობარი; ექიმი და სევდა; ციმბირელ გოგონას; სოჭის ქუჩებში; დალახვროს ეშმაკმა; ქალის ცრემლი : [ოსი პოეტის ლექსები] / გ. ძიგოევი ; თარგმ. ა. მამისთვალოვისა.
|

|
|
|
"რა იქნებოდა, რა იქნებოდა"... : [ოსი პოეტის ლექსი] / ნ. ჯუსოითი.
|

|
|
|
|
821.22.18.09 : Каландадзе, К.
|
|
|
|
"Золотые горы" : [Рецензия] : (Книжное обозрение) / К. Каландадзе.
|

|
|
|
|
821.22.5(092)
|
|
|
|
ქურთი პოეტის იუბილე : [ბაღჩოეისკოს დაბადების 70 წლისთავთან დაკავშირებით].
|

|
|
|
|
821.22.8 : Турсун-Заде, М.
|
|
|
|
Им взращена родина счастья : [Стихи] / М. Турсун-Заде ; Перевод В. Державина.
|

|
|
|
|
821.22.8(092) : კობიძე, დ.
|
|
|
|
ჯამი : [ტაჯიკი პოეტისა და მოღვაწის აბდ-ორ-რაჰმან ჯამის დაბადების 550 წლისთავის გამო] / დ. კობიძე.
|

|
|
|
|
821.221 : Бекоев, Г.Гр.
|
|
|
|
Литературно-критические статьи / Бекоев Георгий ; Предисл. Хаджи-Умар Алборты.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
1982
|
|
|
821.221(479.25) : ჯიოევი, ა.
|
|
|
|
ზოგიერთი საკითხი სამხრეთ ოსეთის კოლექტივიზაციის შესახებ / ა. ჯიოევი.
|

|
|
|
|
821.221-18-1
|
|
|
|
თავსხმის შემდეგ; ბაზრის ხმაურის გამოძახილი; მდინარე და დრო : [ლექსები] / კ. ხოდოვი.
|

|
|
|
"მოსავალზე სიმღერა მასწავლე..."; მხვნელ-მთესველი : [ოსი პოეტის ლექსები] / ვ. მალიევი ; თარგმ. თ. ჯანგულაშვილმა.
|

|
|
|
|
821.221-391 : ღაზნელი, სანაი,
|
|
|
|
იგავები / სანაი ღაზნელი ; სპარსულიდან თარგმნა მაგალი თოდუამ.
|

|
|
|
|
821.221.09 : ფუხაევი, ა.,
|
|
|
|
ილიას ნაწარმოებნი ოსურ ენაზე / ა. ფუხაევი.
|

|
|
|
|
821.221.1
|
|
|
|
საადის "გოლესთანი" / ზეინაბ სარია.
|

|
|
|
ქერეჯელი დონჟუანი : [ნოველა] / სადეყ ჰედაიათი ; სპარს. თარგმ. თ. კეშელავასი.
|

|
|
|
"ქილილა და ადამანას" : [B-ვერსიის სპარსული ლექსიკა] / ნ. ჩხეიძე.
|

|
|
|
|
821.221.1(092 ომარ ხაიამი) : Сенкевич, Александр Николаевич,
|
|
|
|
Хариванш Рай Баччан / А.Н. Сенкевич ; Академия наук СССР, Институт мировой литературы им. А.М. Горького, Институт востоковедения.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი
|

|
1979
|
|
|
821.221.1(092)
|
|
|
|
ბ. ზ. ნაყოფია : [მწერალი. 1928-1986. ნეკროლოგი].
|

|
|
|
კ. ხეთაგუროვი : [90 წლისთავის გამო] / ლ. გოგაძე.
|

|
|
|
ოსეთის ტრფიალი : [კ. ხეთაგუროვის დაბადების 110 წლისთავი] / ვ. კაჩაეთელი.
|

|
|
|
ოსეთის ხალხის მომღერალი : კოსტა ხეთაგუროვის დაბადებიდან 90 წლისთავის გამო / ს. წვერავა.
|

|
|
|
ხოსროვი საადის შესახებ : ["შამს ო თოღრას"მიხედვით] / მ. ივანიშვილი.
|

|
|
|
|
821.221.1-1
|
|
|
|
განაჩენი : [ლექსი] / მ. შავლოხოვი ; თარგმანი ვ. გორგაძისა.
|

|
|
|
ეჰ, ნეტავი : [ლექსი] / კ. ხეთაგათი.
|

|
|
|
ვჭექოთ ახალი სიმღერა : [ლექსი] / ი. ბეჰერი ; თარგმ. შ. ამირანაშვილისა.
|

|
|
|
ზღვის სინანული; ნიბლია ჩიტის სადარდებელი; პასუხი ჩემს შვილებს; აღსდექით ხალხნო; მკვდრები არ ტირიან; ვშიშობ ვაი, თუ; "არ სად მიძებნია დიდება..."; "მარადი ქარიშხალი..." : [ლექსები] / ნ. ბაყათი.
|

|
|
|
11 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.221.1-191 : საადი შირაზელი,
|
|
|
|
გოლესთანი / საადი შირაზელი ; სპარს. თარგმნა, შესავ. წერილი და განმარტ. დაურთო გიორგი ლობჟანიძემ ; [პროექტის ავტ. ნაირა გელაშვილი ; მხატვ. კოტე სულაბერიძე].
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2010
|
|
|
821.221.1-3
|
|
|
|
ახალი ჩოხა : [ოსი მწერლის მოთხრობა] / ზ. კაბისოვი ; მთარგმ. მ. ცხოვრებოვა.
|

|
|
|
გაფრენა : მინიატურა / ირეჯ ფეზეშქ ნია ; სპარსულიდან თარგმნა ინგა კალაძემ.
|

|
2020
|
|
გულისტანი.
|

|
|
|
გულისტანი / საადი, შირაზი შეიხი.
|

|
|
|
2 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
|
|
821.221.1-7 : ხარებოვი, ლ.
|
|
|
|
უსაქმური : [ოსი მწერლის იუმორესკა] / ლ. ხარებოვი.
|

|
|
|
|
821.221.1.03=353.1 : ხომეინი, რუჰოლა მუსავი,
|
|
|
|
სიყვარულის ღვინო : [ლექსების კრებული] / იმამ ხომეინი ; სპარსულიდან თარგმნა ვახუშტი კოტეტიშვილმა ; რედაქტორი ჯემშიდ გიუნაშვილი.
წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი
|

|
2022
|
|
|
821.221.1.09
|
|
|
|
აი უყის ერთი შენიშვნა და სიუჟეტის ნორმატულობის პრობლემა შუა საუკუნეების სპარსულ ლიტერატურაში / მ. მიქაშავიძე.
|

|
|
|
დიდი მეგობარი : [ნ. ტიხონოვის გახსენება] / გრ. აბაშიძე.
|

|
|
|
"ვის ო რამინი" - "ვისრამიანი" : [''ვისრამიანის'' აკადემიური გამოცემის შესახებ. ტექსტის დამდგენელნი მაგალი თოდუა და ალექსანდრე გვახარია] / მაგალი თოდუა ; ჩაიწერა თამაზ ტყემალაძემ.
|

|
|
|
თქვენ გმირობა გამოიჩინეთ : [ა. ანტონოვსკაიას დაბადების 100 წლისთავის გამო] / მ. ზლატკინი.
|

|
|
|
8 დამატებითი ჩანაწერები
|
|
|
მონიშნული დაამატე კალათში
ყველა დაამატე ამ გვერდიდან
მონიშნული დაამატე ჩემ სიებში
|