კატალოგი მუშაობს სატესტო რეჟიმშიThe National Library of Georgia

ჩემი ბიბლიოთეკა

     
შეზღუდული ძიება ხელმისაწვდომ ერთეულებზე
მსგავსი UDC არის:
შედეგების გვერდი   წინა მომდევნო
მონიშნული დაამატე კალათში ყველა დაამატე ამ გვერდიდან მონიშნული დაამატე ჩემ სიებში
არჩევა   Media წელი
821.353.1.03=163.6    
      Tri orechy / Grigol Abasidze ; [vybral, prelozil a doslov napisal Milos Krno. ქართველი ავტორე ; ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1981
      Vitez v tigrovi kozi : Izbor / Sota Rustaveli ; [Po Ruskih priredil in poslovenil Tone Pavcek ; Spremno besedo je napisal Francek Bohanec ; Ilustr. Mamuke Tavakarasvilija]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1975
821.353.1.03=172    
      Amzinybes desnis : Romanas / Nodaras Dumbadze ; Is rusu kalbos Vertė Feliksas Pazosis ; [Red. J. Naujokaitis]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1982
      Devyni broliai : Gruzinu pasakos / Is rusu kalbos verte Vytautas Martisius ; [Ill. Gulda Kaladze]. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1976
      Devyni Broliai : Gruzinu pasakos / Is rusu kalbos verte Vytautas Martisius ; [Ill. Gulda Kaladze ; Red. S. Jurgaite]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1976
      Du menesiai kaime : Arba imeretiska santuoka : Romanas / Aleksandras Ebanoidze ; Is rusu kalbos verte Kazys Jankauskas. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1979
4 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=174    
      Gruzinu rakstnieku stasti / [Tulk. klara Kozlovska ; Ill. Karlis Vidins]. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1959
      Gruzinu rakstnieku stasti / [Tulk. Klara Kozlovska ; Ill. Karlis Vidins ; Red. M. Danneberga]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1959
      Lelo / A. Ceisvili ; [Tulkojis E. Birznieks-Upitis]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1952
      Satiksanas : Noveles, miniaturas, domu graudi / Vladimers Tordua ; [Sastadijusi un no gruz. val. tulk. Maija Gusare ; Ill. apdare Aivara Sprudza ; Red. I. Sakse]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1985
5 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=19 : Տուրաշվիլի, Դաթո,     
      Ջինսի սերունդը : Վեպ / Դ. Տուրաշվիլի ; Վրացերենից թարգմանեց՝ Է. Երիցյանը ; Խմբագիր՝ Ա. Նիկողոսյան. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2014
821.353.1.03=19    
      7 անուն. Վրացական արդի պոեզիա : Ժողովածու წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2015
      Ականջաբարձ : Վեպ / Ի. Սամսոնաձե ; Վրացերենից թարգմանեց Ա. Բոստանջյանը ; Խմբագիր՝ Ա. Նիկողոսյան. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2014
      Ակնաքար : Վեպ / Գուրամ Փանջիկիձե ; Վրացերենից թարգմանեց՝ Հ. Բայրամյանը. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1982
      Ամիրան Դարեջանիձէ : Վրացական առասպէլ / Մշակեց՝ Վ. Գատցուկ ; Թարգմանեց՝ Ա. Խնկոյան. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1912
73 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=214.21 : რუსთაველი, შოთა,     
      აფორიზმები ათ ენაზე : [კრებული] / შემდგენელი და რედაქტორი ია ხურციძე ; აფორიზმების ქართულ ენაზე შემდგენელი და წინათქმის ავტორი მურად მთვარელიძე ; ქართული ტექსტის რედაქტორი ნინო ბექიშვილი ; ფოტოების ავტორი არჩილ მაისურაძე ; სარედაქციო ჯგუფი: მარინა ბაბუნაშვილი, დარეჯან გარდავაძე, სიბილა გელაძე [და სხვა] ; კალიგრაფია ირაკლი კიკნაძე ; დიზაინი მანანა არაბული. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2023
821.353.1.03=221.18    
      Ӕвзӕрст уацмыстӕ / Илья Чъавчъавадзе. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1956
      ӡაცმƧსთა / ნიკოლოზ ბარათაშვილი. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1947
      Fesæfæd nartxory respublikæ : [Роман] / Konstantin Lordkipanidze ; Tælmacgond dyggag rauahdæj Raivta jæ P. Sanaqoty ; Redaktor Kh. Qoroty. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1935
      გოლიათების მწვანე კუნძული და ლტოლვილი გოგონა ნია-ნია : ზღაპარი / ნაირა გელაშვილი ; რედ. ბეფითი ნაირა ; მთარგმნ. ხუბათი ალექსანდრე ; მხატვ. თვარაძე იდა. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2006
16 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=221.18(086.76) : ვაჟა-ფშაველა,     
      სტუმარ-მასპინძელი = Уазег ама Фысым [აუდიო ჩანაწერი] / ვაჟა-ფშაველა ; თარგმ. მიხეილ ნართიხთიმ ; აუდიოსპექტაკლი მოამზადეს: ზურაბ კანდელაკმა და ბაკო ხვიჩიამ ; ქართულ ტექსტს კითხულობს გივი ჩუგუაშვილი ; ოსურ ტექსტს კითხულობენ: ნაირა ბეპიევი, ვაჟა ფუხაევი, ზარინა ჯიოევა. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   Computer File
კომპიუტერული ფაილი
821.353.1.03=222.1      
      აღმოსავლეთის ხიბლი = The lure of the Orient : [შუა საუკუნეების სპარსული და ქართული პოეზიის კრებული / მთარგმნ., გამომც. და წინასიტყვ. ავტ. ედნა ფორტესკიუ ; ილ. სოფიო ვარაზი]. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2013
821.353.1.03=222.5 : R'ust'aveli, Sot'a,     
      Wergire p'oste piling = ვეფხისტყაოსანი / Sot'a R'ust'aveli ; [xudana piroje Nayira Gelasvili ; bi k'urdi t'ercme kir Cerdoe Esed ; berpirsiyar (red.) K'ereme Anqosi ; neqsk'ar Kote Sulaberize ; forew. by K'ereme Anqosi]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2007
821.353.1.03=222.8    
      Pahlavoni pusti palangpus = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; [მთარგმნ.: ა. ასლამი, შ. ნოდირი, შ. მასტონი [და სხ.] ; რედ. ზ. ვოხიდოვი ; მხატვ. ლ. არზუმანოვი]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1966
      Палангинапуш = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; [თარგმნ. ქართულიდან ა. ადჰამი ; მხატვ. ი. ჰანიევი]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1979
      Арсени Марабдагй : Роман / Михаил Чавахишвили ; Аз русй тарчимаи Ш. Шараф. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1968
      Бачагй : Повесть / Акакий Церетели ; аз русй тарчиман Ш. Шараф. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1968
4 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=351.21 : რუსთაველი, შოთა,     
      Цiиникърал луттиравусса нарт = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; თარგმნ. ქართულიდან იუსუპ ხაპაევლული ; [მხატვ. კ. იუნუსილაუ]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1984
821.353.1.03=351.22 : Руставели, Шота,     
      Витязь в тигровой шкуре : на даргинском языке / Шота Руставели ; Перевод. Магомед Гамидов ; Редактор К.И. Миграбов ; Художник И.А. Хумаев. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1994
821.353.1.03=351.42    
      "ვეფხისტყაოსანი" ჩეჩნურ ენაზე.   Newpaper Articles
გაზეთ ის სტატია
 
      Хаьржинарш / Александр Казбеги ; Перевод с грузинского языка Маргошвили Султан ; Редактор Ирисханов И.А. ; Союз писателей Чеченской Республики. ემიგრაციის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2012
      Хаьржинарш : Давийнарг. Циция. Элиса / Александр Казбеги ; Гуьржийн маттара нохчийн маттахь гочдинарг Юсуб Маргошвили ; Корта ред. Макка Хангошвили ; Сурташ диллинарг Коте Сулаберидзе. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2007
      Цιоькъа-лоьман цιoкалахь турпал = Витязь в тигровой шкуре : Поэма / Шота Руставели ; Перевод Музаева Нурдина Джамалдиновича ; [Илюстрации Серго Кобуладзе]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, ემიგრაციის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2016
821.353.1.03=352.2 : Lordқipaniʒə, Konsţanţin.     
      iәkuxtpup aʣkurei respubliқa : aroman / Konsţanţin Lordқipaniʒə ; eiteigәeiţ akərtfa aqnətp P. Ҷкадуа. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1936
821.353.1.03=352.2    
      Aфоризмкуа / Шота Руставели ; [перевод Б. В. Шинкуба ; ред. А. Н. Гогуа]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1966
      Eliso : akәrtfaxit eitagoup / A. Qazbegi ; eiteigәeit V. Kakalia. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1937
      აბჟას-ცია ზშიუ = ვეფხისტყაოსანი = Витязь в тигровой шкуре / შოთა რუსთაველი ; ქართულიდან აფხაზურად თარგმნა დიმიტრი გულიამ ; რედაქტორი სიმონ ჯანაშია ; შესავალი მიხა დელბა ; წინათქმა მიხეილ ჩხენკელი ; ილუსტრატორი ირაკლი თოიძე ; საგამომცემლო-სარედაქციო ჯგუფი: ლანა გრძელიშვილი, დიმიტრი გურგენიძე, ვასილ თარგამაძე [და სხვა] ; კორნელი კეკელიძის სახელობის საქართველოს ხელნაწერთა ეროვნული ცენტრი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2021
      აკაკი წერეთლის პოემა "გამზრდელი" : დამხმ. სახელმძღვ. უნ-ტების სტუდ. / დიმიტრი გულიასეული აფხ. თარგმანი გამოსაც. მოამზადა, წინასიტყვ. დაურთო და აფხ.-ქართ. სასწ. ლექსიკონი შეადგინა თეიმურაზ გვანცელაძემ ; [რედ. მანანა ბუკია ; თსუ-ს ჰუმანიტ. მეცნ. ფაკ., კავკასიოლ. ინ-ტი, სოხუმის სახელმწ. უნ-ტი, აფხ. ენ. და კულტ. ინ-ტი]. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი   book
ენობრივი მასალა
2008
32 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=352.2(086.76) : ვაჟა-ფშაველა,     
      სტუმარ-მასპინძელი [აუდიოჩანაწერი] / ვაჟა-ფშაველა ; თარგმნა ვლადიმერ ცინარიამ ; აუდიოსპექტაკლი მოამზადეს: ზურაბ კანდელაკმა და ბაკო ხვიჩიამ ; ქართულ ტექსტს კითხულობს გივი ჩუგუაშვილი ; აფხაზურ ტექსტს კითხულობენ: ესმა კოკოსკირი, ირმა კინწურაშვილი, გენადი გულბანი, გიორგი კინწურაშვილი. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   Book on CD
ხმოვანი ჩანაწერი
821.353.1.03=352.3    
      Ǯaḳomo Ṗonṭi = Джакlомо Пlонтlи / Dato Mayraӡe ; Adәgabzăčă zăzәӡăčәyăr Λәpcăqo Laris ; Txәλ čәśor Feroni Dăniele. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2019
      დღეს ბედისწერაც სიმღერაა.. : [ლექსები ქართულ და ჩერქეზულ ენებზე] / პაკო ამურან სვიმონიშვილი ; მთარგმნელი და შემდგენელი ლარისა ტუპწაყვა ; რედაქტორი მერაბ ჩუხუა ; ჩერქეზული (ადიღეური) კულტურის ცენტრი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2017
      Витязь в тигровой шкуре : Поэма / Шота Руставели ; Перевод с грузинского З. Тхагазитов ; Рисунки М. Кипова. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1982
      Къапльэныфе зыщыгь зекIуел = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ. ზუბერ თჰაგაზიტოვი ; რედ. ა. მ. ბიცუევი ; მხატვ. მ. კიპოვი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1982
      პოეზია = Поэзиер / ლარისა ტუპცოკოვა ; შემდგენელი მარიამ ბეჟიტაშვილი ; რედაქტორი მერაბ ჩუხუა ; მთარგმნელი ელგუჯა მარღია ; დიზაინი დავით გოგლიძე. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2015
821.353.1.03=353.1    
      ალისფერი დამღა : [რომანი] / ნათანიელ ჰოთორნი ; ინგლისურიდან თარგმნა ანი კოპალიანმა ; რედაქტორი ზვიად კვარაცხელია ; გარეკანის დიზაინერი თეონა ჭანიშვილი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2018
      ატომური ჩვევები : კარგი ჩვევების გამომუშავებისა და ცუდისგან გათავისუფლების მარტივი და ნაცადი გზა : მცირე ცვლილებები, საოცარი შედეგები / ჯეიმს ქლიერი ; ინგლისურიდან თარგმნა ანა ნემსიწვერიძემ ; სარედაქციო ჯგუფი: ზურაბ აბაშიძე, თამარ ჯანთიშვილი, სვეტა კვარაცხელია [და სხვა]. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2022
      დავჯე, რუსთველმან გავლექსე... : [აფორიზმები, მოკლე ნაწყვეტების თარგმანები ინგლისურ და რუსულ ენებზე] / შეადგინა ციალა მაისურაძე-ვახანია ; რედაქტორი ზურაბ ვახანია. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2019
      კორაბორაცია - პატარა კორას ამბავი = CoraBoration - The Little Cora : ლიმიტირებული გამოცემა / თინათინ სალაყაია ; თარგმანი ქეთევან ყანჩაშვილი ; ილუსტრატორი მაია თოდრია ; დიზაინერი გიორგი შოთაძე. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2022
14 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=353.1.03=353.1=111    
      გალაკტიონ ტაბიძისა და ტიციან ტაბიძის პოეზიის ინგლისური თარგმანები : დის... ფილოლ. დოქტ. აკად. ხარისხ. / თინათინ ასათიანი თინათინ ; სამეცნ. ხელმძღვ. დუღაშვილი ეკა ; საქ. საპატრ. წმ. ანდრია პირველწოდუბულის სახ. ქართ. უნ-ტი. ჰუმან. მეცნ. ფაკ-ტი. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   Dissertations and Abstracts
დისერტაცია
2015
      გალაკტიონ ტაბიძისა და ტიციან ტაბიძის პოეზიის ინგლისური თარგმანები : ავტორეფ... ფილოლ. დოქტ. აკად. ხარისხ. / თინათინ ასათიანი ; სამეცნ. ხელმძღვ. დუღაშვილი ეკა ; საქ. საპატრ. წმ. ანდრია პირველწოდუბულის სახ. ქართ. უნ-ტი. ჰუმან. მეცნ. ფაკ-ტი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   Dissertations and Abstracts
დისერტაცია
2015
821.353.1.03=353.2 : რუსთაველი, შოთა.     
      ვეფხისტყაოსანი / შოთა რუსთაველი ; ქართულიდან სვანურად თარგმნა არსენ ონიანმა ; გამომცემელი და მთ რედ. გრიგოლ ონიანი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2016
821.353.1.03=353.32    
      ვეფხისტყაოსანი : [პოემა მეგრულ ენაზე] / შოთა რუსთაველი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
      ყილოშტყებამი : ["ვეფხისტყაოსანი" მეგრულ ენაზე] / შოთა რუსთაველი ; [მთარგმნ. კაკა ჟვანია]. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2012
      ყილოშტყებამი : ["ვეფხისტყაოსანი" მეგრულ ენაზე] / შოთა რუსთაველი ; თარგმნა აბელ ფეტელავამ ; რედაქტორი გური ოტობაია ; საგამომცემლო ჯგუფის ხელმძღვანელი ვახტანგ ხარჩილავა ; დიზაინი ლევან ბოჭორიშვილი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2020
      ყილოშტყებამი = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; თარგმანი ბეჯითი (ბენედიქტე) ჯალაღონიასი ; მთავარი რედაქტორები: გივი ქარჩავა, გიგა ქავთარაძე ; წინათქმის მთარგმნელები: გივი ქარჩავა, მედეა საღლიანი, მაია მემიშიში, ნათია ფონიავა ; ილუსტრაციები სერგო ქობულაძე. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2022
821.353.1.03=353.41 : მაჩაბლიშვილი, ნინო,     
      ვაჟა-ფშაველა თუშურ ენაზე = ვაჟა-ფშაველ ბაჲცბრათ : [კრებული] / ნინო მაჩაბლიშვილი, ლევან დურმიშხანიძე ; რედაქტორი არსენ ბერთლანი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2024
821.353.1.03=361 : Rustaveli, Xota.     
      Zaldun tigrelarruduna / Xota Rustaveli ; Xabier Kintanak georgieratic itzulia ; Irudiac: Mihai Ziczi. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1999
821.353.1.03=411.112 : ბარათაშვილი, ნიკოლოზ,     
      ლექსები ქართულ და ასურულ ენებზე / ნიკოლოზ ბარათაშვილი ; მთარგმნელი რაბი დავით ილიანი. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2015
821.353.1.03=411.16    
      ალუდა ქეთელაური : (ხევსურების ცხოვრებიდან) : [პოემა] / ვაჟა-ფშაველა. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2018
      ვეფხისტყაოსანი = עוטה עור הנמר / შოთა რუსთაველი ; [ქართულიდან ებრაულად თარგმნა ბორის გაპონოვმა ; რედ. ა. შლონსკი ; ილ. მამუკა თავახარაშვილი]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1973
      ვეფხისტყაოსანი = עוטה עור הנמר / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნელი ბორის გაპონოვი ; ილ. ქეთი მატაბელი ; დიზაინი სოფიო კინწურაშვილი ; ბოლოთქმა ზურაბ კიკნაძე. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი   book
ენობრივი მასალა
2014
      Лексика еврейского перевода "Витязя в барсовой шкуре" / М.А. Гоциридзе ; [Ред. К.Г. Церетели] ; Ин-т востоковед., Тбил. ин-т Азии и Африки. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2007
821.353.1.03=411.21    
      ვეფხისტყაოსანი = الفارس ذو جلد الن / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნელი ნიზარ ხალილი ; რედ. გურამ ჩიქოვანი ; ილ. სერგო ქობულაძე. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1984
      სამოსელი პირველი / გურამ დოჩანაშვილი ; არაბულიდან თარგმნა ნინო ეჯიბაძემ.   Journal Articles
ჟურნალის სტატია
 
821.353.1.03=411.21.09 : ჩიქოვანი, გურამ,     
      ვეფხისტყაოსანი არაბულ ენაზე : პირველი დამასკური გამოცემიდან ორმოცდაორი წლის შემდეგ, არაბულად თარგმნილი "ვეფხისტყაოსანი" ხელახლა გამოიცა კაიროში / გურამ ჩიქოვანი ; ესაუბრა სერგო წურწუმია.   Journal Articles
ჟურნალის სტატია
 
821.353.1.03=511.111 : Rustaveli, Shota,     
      Pantterintaljainen : Georg. kansallisrunoelma / Marjory Scott Wardropin englanninnoksesta suomentanut ja runomittaan sepittanyt Olavi Linnus. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1990
821.353.1.03=511.113    
      Abielu imerethi moodi : Romaan / Alekhsandre Ebanoidze ; Vene keelest tolkinud Juri Parni ; Kaas Illimar Paul. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1978
      Keegi jaab bussist maha. Helesinine longakera : "Loomingu" Raamatukogu 1979, 47/48 / Revaz Inanisvili ; Gruusia keel. tolk. Juta Bedia. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1979
      Luca Pacioli viimased eluaastad / Rezo Tseisvili ; gruusia keelest tolkinud Merike Pau. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1983
      Paike / Nodar Dumbadze ; Gruus. keel. tolk. Juta Bedia. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1977
5 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=511.141    
      Az Aranyhal / Arcsil Szulakauri. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1976
      Az eji lovas : Es mas elbeszelo koltemenyek / Ilia Csavcsavadze ; Forditotta Kalasz Marton ; A nyersforditast keszitette es az utoszot irta Istvanovits Marton. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1961
      Az orokkevalosag torvenye : Regeny / Nodar Dumbadze ; [Forditotta Grigassy Eva ; Az utoszot Nyiri Eva. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1981
      Eltevedt Boldogsag / Miha Kvlividze ; [Fordit.: Benjamin Laszlo, Csamnadi Imre, Garai Gabor et al. ; Valog. es szerkes. Benjamin Laszlo]. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1973
3 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=512.1 : Rustaveli, Şota.     
      Julbarьs tirese jabьnqan batьr / Şota Rustaveli ; Rәsemnәr M. Zicinьqь bujьnca eslәnde. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1939
821.353.1.03=512.111 : Руставели, Шота,     
      Витязь в тигровой шкуре : [Поэма на чувашском яз.] / Шота Руставели ; [Пер. Мишши Юхма и Люсьси Чегесь ; Ред. Р. И. Шевлеби ; Предисл. Мишши Юхма]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2008
821.353.1.03=512.122    
      Fибратhама / Сулхан-Саба Орбелиани ; Аударган М. Элiмбаев ; Ред. К. Орманбаева ; Худож. В. Псарев. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1963
      Жолбарыс терісін жамылған батыр = ვეფხისტყაოსანი : პოემა ყაზახურ ენაზე / შოთა რუსთაველი ; [მთარგმნ. ჰამზა აბდულინი ; რედ. ბ. ადამჟაროვი]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1974
      Жолбарыс терісін жамылған батыр = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1938
      Алан болма, апа! : Роман / Нодар Думбадзе ; Аударған Базарбай Исаев. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1977
3 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=512.133    
      ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; [მთარგმნ. მასკუდ შაიხზადე ; მხატვ.: მ. ზიჩი, ს. ქობულაძე, ი. თოიძე]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1966
      Yoʻlbars terisini yopingan paxlavon = ვეფხისტყაოსანი / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ.: მ. შეიხზადე, ტ. მირტემერი ; მხატვ. რ.ვ. ლევიცკი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1959
      Yolbars terisidagi pahlavan = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; [მთარგმნ.: ს. ყურბანოვი ; რედ. ი. ბადალოვი]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1938
      Yolbars terisi japingan pahlavan = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ. მ. დავრანი. ვეფხისტყაოსანი ; წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1941
8 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=512.142    
      Kъaплан тери кийген батыр = Витязь в тигровой шкуре : Поэма / Шота Руставели ; Кёчюрген Гуртуланы Салых ; Иллюстрации М. Кипова. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2016
      Кьаплан тери кийген батыр = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ. სალიხ გურტუევი ; [რედ. კაისინ კულიევი ; წინასიტყვ. ალიმ ტეპეევი ; მხატვ. მ. კიპოვოდუ]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1982
      Песни любви к Грузии : Стихотворения на балкарском и русском языках / Автор, составитель и переводчик на балкарский язык С.С. Гуртуев. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2013
821.353.1.03=512.145    
      Suram kriposь / D. Conkadze ; I. Baxitof tәrçemәse. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1931
      Yulbarıs tiresendä batır = ვეფხისტყაოსანი : [თათრულ ენაზე] / შოთა რუსთაველი ; მხატვ. მ. ზიჩი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1939
821.353.1.03=512.154    
      Colbors terisinKijgen baatьer = ვეფხისტყაოსანი / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ. ალიყულ ოსმონოვი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1940
      Алгачкы кадам : Роман / Георгий Церетели ; [Перев. с рус.] Черикчиев Дуйшеналы ; [Ред. Исакова Ш.]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1975
      Жолборс терисин кийген баатыр = ვეფხისტყაოსანი : ყირგიზულ ენაზე / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ. ალიყულ ოსმონოვი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1956
821.353.1.03=512.157 : რუსთაველი, შოთა,     
      Тиигир танастаах бухатыырь: Поема = ვეფხისტყაოსანი / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ. ს. რუფოვი ; მხატვ. ა. გერასიმოვი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1982
821.353.1.03=512.161    
      (სათაურის გარეშე)   Journal Articles
ჟურნალის სტატია
1993
      (სათაურის გარეშე)   Journal Articles
ჟურნალის სტატია
1993
      (სათაურის გარეშე)   Journal Articles
ჟურნალის სტატია
1997
      (სათაურის გარეშე)   Journal Articles
ჟურნალის სტატია
1998
139 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=512.162    
      Bir Pyes, on Yeddi Hekayə : Çağdaş Gürcü ədəbiyyatəndan Seçməler / lyihənin müəllifi Azərbaycan-Gürcüstan "Varlıq" Mədəniyyət Mərkəzi ; Gürcü dilinden tərcümə edən Nəriman Əliyev ; redaktor Rafiq Hümmət ; texniki redaktor Nana Dumbadze ; Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin Gürcüstan Bölümü. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2015
      Pələng dərisi geymiş Pəhləvan = [ვეფხისტყაოსანი აზერბაიჯანულ ენაზე] / შოთა რუსთაველი ; თარგმ.: ს. ვურგუნის, მ. რაგიმის და ს. რუსტამისა ; ილ. ი. თოიძე ; აზერ. ფილიალი სსრკ სამეცნ. აკად., ისტორიის, ენის და ლიტ. ინსტიტუტი. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1937
      გზა სხივნათელი = Şəfəqlərlə işiqlanan yol : თანამედროვე ქართულ-აზერბაიჯანული პოეზიის ანთოლოგია / პროექტის ავტორი მაყვალა გონაშვილი ; მთარგმნელები: ბაღათერ არაბული, ალლახვერდი ახმედოვი (თაქლალი), ელზა გასანოვა (კარაგაშოღლი) [და სხვა] ; რედაქტორ-შემდგენლები: ბაღათერ არაბული, ალლახვერდ თაქლალი ; მხატვარი ივანე კეზუა. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2020
      გოგოთურ და აფშინა : ძველი ამბავი = Qoqotur va Apsina / ვაჟა-ფშაველა ; ქართ. აზერბაიჯანულად თარგმნა ოქტაი ქაზუმოვმა ; რედ. ზეზვა მედულაშვილი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი, სარეზერვო–გაცვლითი ფონდი:ხელმიუწვდომელი, ქუთაისის დეპოზიტარიუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2012
10 დამატებითი ჩანაწერები    
821.353.1.03=512.162(086.76) : ვაჟა-ფშაველა,     
      სტუმარ-მასპინძელი = Qonaq ve ev sahibi [აუდიო ჩანაწერი] / ვაჟა-ფშაველა ; თარგმ. იმირ მამედლი ; მონოსპექტაკლი მოამზადეს: ზურაბ კანდელაკმა, თურგაი ველიზადემ და ბაკო ხვიჩიამ ; ქართულ ტექსტს კითხულობს გივი ჩუგუაშვილი ; აზერბაიჯანულ ტექსტს კითხულობენ: აიდა ტაგიევა, დინარა ასკაროვა, ასლან მამედოვი [და სხვ.]. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   Book on CD
ხმოვანი ჩანაწერი
821.353.1.03=512.162-31 : ქაზუმოვი, ოქტაი.     
      129 გვერდი ლიტერატურაზე / ოქტაი ქაზუმოვი ; რედაქტორი ლევან ბრეგაძე ; გარეკანის დიზაინი ილია ხელაიასი. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2012
821.353.1.03=512.164    
      Гаплан дерисине гирен пелван = ვეფხისტყაოსანი : [პოემა] / შოთა რუსთაველი ; მთარგმნ. კაიუმ ტანრიგულიევი ; რედ. გ. სეითმედოვი ; წინასიტყ. ბესო ჟღენტი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი, ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1957
      Мәхек дашы : Роман / Гурам Панжикидзе ; Русчадан тержиме эден Тойлы Мередов. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1982
      Эбедилик кануны : Роман / Нодар Думбадзе ; Рус дилинден тержиме эден Байрам Акмәммедов. ქართველოლოგია:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1986
821.353.1.03=512.3 : Руставели, Шота,     
      Барсан хэвнэгт баатар / Шота Руставели ; Орчуулж Д. Гомбожав. Найруулан засав Х. Перлээ. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1965
821.353.1.03=521 : რუსთაველი, შოთა,     
      豹皮の騎士 = ვეფხისტყაოსანი : პოემა / შოთა რუსთაველი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1960
821.353.1.03=581    
      朱加 [ელექტრონული რესურსი] / მერაბ რატიშვილი. ელექტრონული რესურსები:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   Computer File
კომპიუტერული ფაილი
      აფორიზმები ათ ენაზე : [კრებული] / შემდგენელი და რედაქტორი ია ხურციძე ; აფორიზმების ქართულ ენაზე შემდგენელი და წინათქმის ავტორი მურად მთვარელიძე ; ქართული ტექსტის რედაქტორი ნინო ბექიშვილი ; ფოტოების ავტორი არჩილ მაისურაძე ; სარედაქციო ჯგუფი: მარინა ბაბუნაშვილი, დარეჯან გარდავაძე, სიბილა გელაძე [და სხვა] ; კალიგრაფია ირაკლი კიკნაძე ; დიზაინი მანანა არაბული. წიგნთსაცავი:ხელმისაწვდომი, საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2023
      虎皮武士 = ვეფხისტყაოსანი : პოემა / შოთა რუსთაველი. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1984
      虎皮武士 = ვეფხისტყაოსანი : პოემა / შოთა რუსთაველი ; [მთარგმ. ლუ-ციე ; ილ. ი. თოიძე]. წიგნის მუზეუმი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1957
      ქალბატონი ძალაუფლების სურვილით : პიესა 1 მოქმედებად = 有力量气味的太太 :玩1动作 = A lady with the scent of power : One act play / რეზო კლდიაშვილი ; 译者 (L. Gablishvili) ; translator Tamar Cheishvili. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
2022
821.353.1.03=811.92      
      "ვეფხისტყაოსანი" ესპერანტოს ენაზე : [ჟურნალ "დერ ესპერანტოში" გამოქვეყნდა მასალა ესპერანტოს ენაზე ნათარგმნი შ. რუსთაველის "ვეფხისტყაოსნის" შესახებ].   Newpaper Articles
გაზეთ ის სტატია
 
821.353.1.03=821.11/13 : იორდანიშვილი, ს.     
      ვეფხის-ტყაოსნის თარგმანები ევროპულ ენებზე / ს. იორდანიშვილი. საარქივო ფონდი:ხელმისაწვდომი   book
ენობრივი მასალა
1938
821.353.1.03=821.111 : ჯაყელი, მ.     
      ლექსით თუ პროზით? : [ინგლისელი ქართველოლოგი - "ვეფხისტყაოსნის" თარგმნის პრინციპებზე] / მ. ჯაყელი.   Newpaper Articles
გაზეთ ის სტატია
 
მონიშნული დაამატე კალათში ყველა დაამატე ამ გვერდიდან მონიშნული დაამატე ჩემ სიებში
შედეგების გვერდი   წინა მომდევნო