|
|
|
| სარჩევი | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| რომან მიმინოშვილის მონოგრაფიის - "გარდამოცემის" ქართული თარგმანები" მეორე შევსებული გამოცემის შესახებ / ვალერი ასათიანი | 11 | |||||
| შესავალი | 14 | |||||
| პირობითი ნიშნები | 355 | |||||
| ბოლოსიტყვაობა | 356 | |||||
| Резюме : Грузинские переводы "Изложения" Иоанна Дамаскина | 359 | |||||
| Summary : Georgian Versions of John of Damaskus' "Expositio Fidei" | 371 | |||||
| თავი პირველი. | იოანე დამასკელის "გარდამოცემა" | 19 | ||||
| იოანე დამასკელის ცხოვრება და შემოქმედება | 19 | |||||
| "გარდამოცემის" ბერძნული დედანი | 32 | |||||
| "გარდამოცემის" წყაროები | 34 | |||||
| იოანე დამასკელი ქართულ მწერლობაში | 42 | |||||
| თავი მეორე. | "გარდამოცემის" ბერძნულ-ქართული რედაქციები : (ტექსტობრივი შედარება) | 49 | ||||
| ეფრემი ავრცობს ტექსტს | 50 | |||||
| არსენი ავრცობს | 54 | |||||
| ეფრემი აკლებს | 56 | |||||
| არსენი აკლებს | 57 | |||||
| ეფრემის "შეცდომას" ასწორებს არსენი | 65 | |||||
| არსენი თვით უშვებს "შეცდომას" | 65 | |||||
| ქართული თარგმანები შორდებიან დედანს | 68 | |||||
| თავი მესამე. | ქართულ თარგმანთა თავისებურებანი | 88 | ||||
| ქართულ თარგმანთა სქოლიოები | 88 | |||||
| ქართულ თარგმანთა ტერმინოლოგია | 106 | |||||
| მთარგმნელობითი მეთოდისათვის | 112 | |||||
| "გარდამოცემის" ქართული რედაქციები და მათი მნიშვნელობა | 118 | |||||
| იოანე დამასკელის "გარდამოცემის" ეფრემ მცირისა და არსენ იყალთოელის თარგმანები. | ტექსტი | 131 | ||||
| მდებარეობა | შენახვის შიფრი | სტატუსი |
|---|---|---|
| წიგნთსაცავი | K 26.682/4 | ხელმისაწვდომი |
| წიგნთსაცავი | K 26.683/4 | ხელმისაწვდომი |
| წიგნთსაცავი | K 33.383/4 | ხელმისაწვდომი |
| საარქივო ფონდი | P 1.055/4 | ხელმისაწვდომი |
| ქართველოლოგია | K 22.882/4 0 | ხელმისაწვდომი |
| ქართველოლოგია | K 51.133/4 0NL | ხელმისაწვდომი |
| საარქივო ფონდი | F 7.690/4 | ხელმისაწვდომი |
|