| სარჩევი |
| | Publisher's Note | 5 |
| | Series Editor's Preface / Alexandra Büchler | 9 |
| | Introduction : The Gagarin Grneration / Gaga Lomidze | 11 |
| | About the Editor | 131 |
| | About the Translators | 132 |
| Rati Amaglobeli. | Biography | |
| | To Dachi=დაჩის | 20 |
| | The Beggar=მათხოვარი | 22 |
| | So-Called Cain's Harvest, or : The Death of Logic=ასეც ქვია - კაენის მოსავალი, ანუ ლოგიკის სიკვდილი | 24 |
| | Circle=წრე | 28 |
| | "This love seemed like childhood..."="ეს სიყვარული გავდა ბავშვობის..." | 34 |
| | Sequence=სეკვენცია | 36 |
| Shota Iatashvili. | Biography | 43 |
| | Learn Me by Heart=დამიზეპირე დღეს საღამოს | 44 |
| | Autobiography=ავტობიოგრაფია i | 46 |
| | Money=ფული | 46 |
| | Lyricism=ლირიკა | 52 |
| | Ode to Clothes=ტანსაცმლის ოდა | 54 |
| | To a Veris Park Café Waiter=ვერის ბაღის კაფეს ოფიციანტს | 60 |
| | Drawing a Line between Meteorology and poetry=მეტეოროლოგიის გამიჯვნა პოეზიისაგან | 62 |
| Gaga Nakhutsrishvili. | Biography | 69 |
| | No, my Friend=არა მეგობარო | 70 |
| | Faulkner's Bear=ფოლკნერის დათვი | 72 |
| | White Pever=თეთრი ცხელება | 74 |
| | The Earth turned Upside Down=გადაბრუნებული დედამიწა | 76 |
| | "city of weak light..."="უძლური სინათლის ქალაქი..." | 78 |
| | Wintry Fan=ზამთრისფერი მარაო | 80 |
| Lela Samniashvili. | Biography | 85 |
| | Lullaby for the Horizon=ძილისპირული ჰორიზონტისათვის | 86 |
| | Before coming Back=დაბრუნებამდე | 88 |
| | The Whispering=ჩქამი | 90 |
| | The Caesarean Cut=საკეისრო კვეთა | 92 |
| | The Smell of Grass=ბალახის სუნი | 94 |
| | Flying Away, Lilith=გაფრენა. ლილიტი | 96 |
| Maya Sarishvili. | Biography | 101 |
| | Microscope=მკროსკოპი | 102 |
| | The Word 'Love'=(სიტყვა "სიყვარული") | 102 |
| | "in this way I got used to tiredness..."="ასე შევეჩვიე დაღლას..." | 104 |
| | "now the storm has regrouped the insane..."="ახლა ქარიშხალმა სხვაგვარად გადააწყო შეშლილები..." | 104 |
| | The Firm Response=სასტიკი პასუხი | 106 |
| | To May Father=მამას | 108 |
| | "Children ca do it..."="ბავშვებს გამოსდით..." | 110 |
| | "The toy train that was chugging..."="სამზარეულოს იატაკზე რომ..." | 110 |
| | "It was fear of the clock on the wall..."="კედლის საათის შიში იყო..." | 112 |
| Irakli Charkviani. | Biography | 117 |
| | Race=რბოლა | 118 |
| | "My army of invented faces fled..."="მოგონილ სახეთა არმია გამექცა..." | 120 |
| | Cut-glass Toy=ბროლის სათამაშო | 122 |
| | The Dead Station=მკვდარი სადგური | 122 |
| | Time - I | 124 |
| | For Yuri Gagarin | 125 |
| | Let Them live | 126 |
| | Hamlet | 127 |
| | GOELRO | 128 |
| | Mazoni (Song) | 129 |